séraphine o zéraphine

    La palabra séraphine/ zéraphine ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir séraphine o a lo mejor escribir el término zéraphine? No te preocupes, podemos ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que experimentan cierto titubeo, y eso es debido a que en español tanto séraphine como zéraphine suenan del mismo modo. A raíz de este parecido a nivel fonológico, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es la forma acertada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo zéraphine o de la siguiente manera: séraphine. No queremos hacerte desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre zéraphine y séraphine, el modo adecuado de escribir este término es: séraphine. A parte de ofrecerte esta respuesta que buscabas, nos gustaría enseñarte otros aportes para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas acerca de en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué casos se escribe ‘v’. De ese modo cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿El modo correcto será escribir séraphine o quizá es zéraphine?’

    séraphine

    zéraphine

    Propuesta para ayudarte a escribir siempre del modo correcto séraphine

    No te sientas dubitativo entre séraphine y la palabra zéraphine cuando debas escribir, debido a que solo existe una manera posible de escribir este término adecuadamente, y es: séraphine. La palabra zéraphine simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Nos gustaría asimismo, aconsejarte una práctica muy útil para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra séraphine, y jamás tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración simple con la palabra séraphine, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así nunca te olvidarás, te lo aseguramos.

    Normas acerca de en qué ocasiones se escribe b o v

    Se escribe con la letra ‘b’

    Cuando esta antecede a ’r’ o ‘l’

    brida, brasas, cablear, citable, abatible, abrazo.


    Cuando es antecedida por la letra ‘m’

    ámbar, alambrada, cambiar, alambicado.


    En aquellas palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicefalia, bisnieto, submundo


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burbujeante, busquillo


    En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    hablé, viabilidad, moribunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra empieza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, siempre y cuando tenga un significado de bueno, bondad.

    bienqueda, benéficas.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    ladraba, iban, ibas,íbais colábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuyeron, recibido, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir ’v’

    Cuando justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionado, convenido, adverbial.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evita, evocación, evasora.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levantar, clavar, divide, salvohonor.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-

    viceversa, villanos, diván.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, doceavo, longeva, activa, nuevo, cursivo.


    En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    conmueve, llave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviésemos, estuve, tuviésemos.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vayáis.


    En el caso en que es antecedida por ol-,

    solventar empolvar.


    ¿Por qué razones es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no saben si escribir séraphine o si lo correcto es escribir zéraphine. Investigando un poquito, nos encontramos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.