servini o zervini

    La forma correcta de servini/ zervini ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir la palabra servini o tal vez escribir el término zervini? No debes apurarte, te podemos ayudar. Son muchas las personas que tienen cierto titubeo, y eso se debe a que en castellano tanto servini como zervini se parecen mucho a la hora de pronunciarse. Debido a esta semejanza en su sonido, es habitual dudar acerca de cuál es la forma adecuada de escribir este término, hacerlo escribiendo zervini o lo que debes hacer es escribir servini. Como no deseamos perder más tiempo para aclarar tus dudas, entre zervini y servini, la manera adecuada de escribir esta palabra es: servini. Amén de darte esta contestación que solicitabas, desearíamos ofrecerte algunas aportaciones más para aquellos momentos en que te surjan dudas en relación con en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. De esta manera cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿Debería escribir servini o a lo mejor se escribe zervini?’

    servini

    zervini

    Recomendación para escribir del modo correcto servini

    Nunca dudes entre servini y la palabra zervini cuando quieras escribir, dado que solamente hay una manera viable para escribir esta palabra con corrección, y es: servini. El término zervini sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Quisiéramos asimismo, recomendarte un ejercicio muy conveniente para recordar de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra servini, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una frase simple con la palabra servini, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con ‘v’. Así nunca te olvidarás, es un truco infalible.

    Normas en referencia a en qué ocasiones se escribe b o v

    Escribimos ’b’

    En el caso en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    braco, brandy, hablar, rascable, apelable, bravas.


    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con una ‘m’

    abombado, biombo, ambigüedad, alfombra.


    Cuando la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    binario, bisnieto, subnota


    Si las palabras empiezan por bur-, bus-

    burbujas, buscapleitos


    Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    cable, contabilidad, sitibunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o lo hace por la forma del latín bene-, siempre y cuando conlleve un sentido de algo bueno, que implique bondad.

    bienqueda, benefactor.


    Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    amaba, íbamos repasábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuyes, atribuirán, recibió, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    Cuando sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionado, conversar, advertí.


    En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evidenciar, evocador, evaporar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    leve, clavija, divide, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    viceversa, villabarquínvillavicense, divisor.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    altivo, doceavo, longeva, activa, nuevo, emotivo.


    Si las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    nieve, nave.


    Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuviste, tuvo.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    ve, vamos,.


    Si justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidando polvoriento.


    ¿Cuál es la razón por la cual es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más normales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir servini o si la forma correcta de escribir es zervini. Indagando un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances derivadas de él.