Nunca debes dudar entre el término stauffenberg y la palabra stauffenverg a la hora de escribir, puesto que tan solo nos encontramos con una forma viable para escribir este término de forma correcta, y es: stauffenberg. El término stauffenverg sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Quisiéramos asimismo, proponerte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra stauffenberg, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración simple con el término stauffenberg, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, te lo aseguramos.
En las palabras en que es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, bretón, cable, bíblica, ablusado, bravas.
En el caso en que justo antes nos encontramos con una ‘m’
abombado, bambas, cambiado, ambición.
En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisecado, subfusil
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burbujeante, buscona
Si las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, fiabilidad, meditabunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza ccon bien- o si comienza por la forma latina bene-, siempre en caso de que tenga un significado de bueno, bondad.
bienaventuradas, benévolo.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
sentaba, iba olvidábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuirás, recibió, sabido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obvio, conversar, adversidad.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evitando, evocad, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavija, divertirse, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicentino, villabarquínvillavicense, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, doceavo, nueva, atractiva, nuevo, abusivo.
Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
conmueve, suave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvo, tuvieron.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vayas.
En las palabras en que sigue a ol-,
solventen envolver.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en español. Por ese motivo muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir stauffenberg o si lo correcto es escribir stauffenverg. Profundizando un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.