stauffenberg o stauffenverg

    La palabra stauffenberg/ stauffenverg ¿cómo se escribe?¿Estás indeciso entre escribir stauffenberg o a lo mejor la palabra stauffenverg? Tranquilo, aquí estamos para ayudarte. Son muchas las personas que sienten una inseguridad similar, y eso es porque en español tanto stauffenberg como stauffenverg suenan igual. A causa de esta similitud en su sonido, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es la forma acertada de escribir esta palabra, si stauffenverg o como stauffenberg. Tranquilo, que no te haremos perder más tiempo en darte una respuesta, entre stauffenverg y stauffenberg, la forma acertada de escribir este vocablo es: stauffenberg. Además de obsequiarte con esta contestación a la pregunta que te hacías, desearíamos enseñarte consideraciones que debes tener en cuenta en los momentos en que te encuentres con dudas en relación con en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De esta manera cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿Debería escribir stauffenberg o a lo mejor se escribe stauffenverg?’

    stauffenberg

    stauffenverg

    Sugerencia para que escribas correctamente stauffenberg

    Nunca debes dudar entre el término stauffenberg y la palabra stauffenverg a la hora de escribir, puesto que tan solo nos encontramos con una forma viable para escribir este término de forma correcta, y es: stauffenberg. El término stauffenverg sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Quisiéramos asimismo, proponerte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra stauffenberg, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración simple con el término stauffenberg, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, te lo aseguramos.

    Reglas para saber en qué momento debes escribir b o v

    Debemos escribir la letra ‘b’

    En las palabras en que es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brillar, bretón, cable, bíblica, ablusado, bravas.


    En el caso en que justo antes nos encontramos con una ‘m’

    abombado, bambas, cambiado, ambición.


    En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicéfalo, bisecado, subfusil


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burbujeante, buscona


    Si las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    poblé, fiabilidad, meditabunda, furibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra empieza ccon bien- o si comienza por la forma latina bene-, siempre en caso de que tenga un significado de bueno, bondad.

    bienaventuradas, benévolo.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito

    sentaba, iba olvidábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuirán, atribuirás, recibió, sabido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir ’v’

    En las palabras en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obvio, conversar, adversidad.


    En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventual, evitando, evocad, evadido.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavija, divertirse, salvaje.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicentino, villabarquínvillavicense, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    cautivo, doceavo, nueva, atractiva, nuevo, abusivo.


    Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes

    conmueve, suave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieran, estuvo, tuvieron.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayamos, vayas.


    En las palabras en que sigue a ol-,

    solventen envolver.


    ¿Cuál es el motivo por el cual confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en español. Por ese motivo muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir stauffenberg o si lo correcto es escribir stauffenverg. Profundizando un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.