silver o zilver

    La palabra silver/ zilver ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Sientes indecisión entre escribir silver o a lo mejor zilver? No debes apurarte, te vamos a echar un cable. Existe un gran número de personas que tienen cierto titubeo, y pasa porque en español tanto silver como zilver suenan del mismo modo. A raíz de este parecido en la pronunciación, es normal no estar seguros de cuál es el modo correcto de escribir esta palabra, si zilver o de la siguiente forma silver. No queremos hacerte desperdiciar más tiempo en sacarte de dudas, entre zilver y silver, la manera adecuada de escribir esta palabra es: silver. A parte de brindarte esta contestación que estabas buscando, sería para nosotros un placer hacerte otras aportaciones en los momentos en que sientas dudas en relación con en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué casos se escribe ‘v’. Así cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe silver o quizás debo escribir zilver?’

    silver

    zilver

    Sugerencia para ayudarte a escribir siempre correctamente silver

    Nunca te sientas dubitativo entre el término silver y la palabra zilver cuando debas escribir, ya que solo nos encontramos con una manera posible de escribir este término con corrección, y es: silver. La palabra zilver simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Así mismo deseamos, proponerte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar siempre cómo escribir de la manera correcta la palabra silver, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una frase sencilla con el término silver, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.

    Reglas con respecto a en qué momento escribir b o v

    Escribimos ’b’

    En el caso en que esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    brillar, bruja, afable, audible, deseable, bravas.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’

    bambú, bambas, cambiado, bembeteo.


    Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bígamo, bisecar, subnormal


    En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-

    burbujeante, busquéis


    En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    fiable, habilidad, cogitabunda, nauseabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza ccon bien- o comienza con la forma latina bene-, siempre y cuando implique un valor de bondad.

    bienandante, benefactor.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito

    dibujaban, iban, ibas,íbais pensábamos.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuyes, recibiste, había.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    En el caso en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvino, convidado, inadvertido.


    En aquella palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evidente, evoques, evaluado.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levanten, clavete, divos, salvia.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicepresidente, Villarriba, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando debemos escribir adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    efusivo, cóncavo, nueva, atractiva, nuevo, abusivo.


    En aquellas palabras que que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    releve, recave.


    Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuviera, tuviésemos.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vayas.


    Cuando va justo después de ol-,

    olvidarse polvorón.


    ¿Por qué motivos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más habituales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir silver o si la forma correcta de escribir es zilver. Si indagamos un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances provenientes de él.