Jamás debes dudar entre la palabra sahib y la palabra sahiv cuando debas escribir, dado que solamente nos encontramos con una manera viable para escribir este término con corrección, y es: sahib. La palabra sahiv simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Además nos gustaría, sugerirte una práctica muy útil para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir de forma correcta la palabra sahib, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una oración simple con la palabra sahib, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, te aseguramos que es infalible.
En aquellas palabras en que antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, británico, afable, bloqueado, blusón, bruma.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con una ‘m’
bambú, bambas, ambiguo, calambre.
En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisecado, submundo
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujeante, busquillo
En los casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, fiabilidad, nauseabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que comienza ccon bien- o empieza por la forma latina bene-, en aquellos casos que suponga un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, benevolencia.
En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
dibujaban, íbamos soñábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirán, recibirán, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionado, conversador, inadvertida.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evitar, evocado, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavó, divos, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicésima, villana, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, doceavo, longeva, altiva, , esquivo.
En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
nieve, lave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvo, tuvisteis.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayan, vayáis.
Si precede a ol-,
olvido polvoriento.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más normales en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no saben si escribir sahib o si lo correcto es escribir sahiv. Si indagamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances provenientes de él.