sabah o savah

    La palabra sabah/ savah ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir la palabra sabah o bien el término savah? Tranquilo, podemos echarte una mano. Nos encontramos ante un gran número de personas que sienten una inseguridad similar, y eso se debe a que en castellano tanto sabah como savah se pronuncian del mismo modo. A raíz de este parecido en la pronunciación, es común dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si como savah o de la siguiente manera: sabah. Tranquilo, que no te haremos malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre savah y sabah, la manera adecuada de escribir este vocablo es: sabah. Además de brindarte esta contestación que estabas solicitando, nos gustaría hacerte algunas aportaciones más en los momentos en que te surjan dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De esta manera cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿Se escribe sabah o acaso es savah?’

    sabah

    savah

    Consejo para que escribas como es debido sabah

    No te sientas dubitativo entre la palabra sabah y el término savah cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solamente existe una forma viable para escribir esta palabra con corrección, y es: sabah. La palabra savah simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Quisiéramos asimismo, recomendarte una práctica muy conveniente para recordar siempre cómo escribir de la manera correcta la palabra sabah, y nunca más te sientas nuevamente dubitativo entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una frase simple con el vocablo sabah, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.

    Guía sobre en qué momento se escribe b o v

    Debes escribir la letra ‘b’

    En aquellas palabras en que esta antecede a ’r’ o ‘l’

    brida, británico, blandir, citable, despreciable, brevas.


    En las palabras en que es antecedida por una letra ‘m’

    embajada, bambas, ambigua, cachimba.


    En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicicleta, bisnieta, subpiso


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burdeos, busto


    Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    infalible, debilidad, sitibunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que empieza ccon bien- o si empieza por la forma del latín bene-, siempre en caso de que conlleve un sentido de algo bueno, que implique bondad.

    bienqueda, benevolencia.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito

    ladraba, iban, ibas,íbais trasladaba.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuirán, atribuyes, recibiendo, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    Si precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviase, convenir, desadvertí.


    En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evisceración, evoques, evacuarás.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levantado, clavelina, divertirse, salvajada.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicentino, villana, divergente.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En aquellos adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, octavo, nueva, viva, suevo, esquivo.


    Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    nieve, grave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuvimos, tuviesen.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    ve, vayas.


    Cuando es antecedida por ol-,

    olvidado polvillo.


    ¿Por qué confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más comunes en español. Por eso muchas personas dudan, y no saben si escribir sabah o si lo correcto es escribir savah. Investigando un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances que provinieron de él.