rivière o ribière

    El vocablo rivière/ ribière ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir la palabra rivière o bien el vocablo ribière? Tranquilizate, podemos ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen cierto titubeo, y eso es porque en castellano tanto rivière como ribière tienen una pronunciación similar. Debido a este parecido en la pronunciación, es habitual sentir dudas en cuanto a cuál es la forma adecuada de escribir este término, hacerlo escribiendo ribière o del siguiente modo: rivière. No queremos hacerte perder más tiempo en sacarte de dudas, entre ribière y rivière, el modo adecuado de escribir este término es: rivière. Además de obsequiarte con esta respuesta que estabas buscando, nos gustaría presentarte otros aportes para aquellos momentos en que te surjan dudas con respecto a en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué casos se debe escribir ‘v’. De esta manera cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir rivière o quizás debo escribir ribière?’

    rivière

    ribière

    Consejo para escribir del modo correcto rivière

    Nunca deberías dudar entre rivière y el término ribière cuando debas escribir, puesto que únicamente nos encontramos con una manera posible de escribir este término con corrección, y es: rivière. La palabra ribière sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Desearíamos además, recomendarte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra rivière, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración sencilla con el vocablo rivière, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, te lo aseguramos.

    Recomendaciones para saber en qué ocasiones escribir b o v

    Tienes que escribir ’b’

    Cuando es seguida por ’r’ o ‘l’

    brida, bruja, hablar, rascable, acusable, bravas.


    Cuando es antecedida por una letra ‘m’

    abombado, lumbre, cambio, ambrosía, ambas.


    En el caso en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bidente, bisecar, subcomandante


    Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-

    burbujea, buscado


    Cuando las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    cable, debilidad, moribunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que empieza ccon bien- o comienza por la forma del latín bene-, siempre en caso de que conlleve un sentido de algo positivo, bueno.

    bienfacer, benéficas.


    Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    jugábamos, iban, ibas,íbais colábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuirán, recibiendo, bebido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir la letra ‘v’

    En aquellas palabras en que sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvención, conversar, advenedizo.


    En los casos en que una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evitó, evocación, evasivos.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    leve, clavar, diverso, salvo.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicecónsul, villancico, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando debemos escribir adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    votivo, cóncavo, longeva, viva, nuevo, decisivo.


    En aquellos casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    subleve, grave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuviese, tuviésemos.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vete, vas.


    Cuando sigue a ol-,

    olvidando empolvado.


    ¿Cuál es la razón por la cual es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más comunes en español. Por esa razón muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir rivière o si la forma correcta de escribir es ribière. Si investigamos un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que derivaron de él.