Nunca jamás te sientas dubitativo entre père y el término pèrre cuando te veas en la necesidad de escribir, pues tan solo existe una forma posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: père. La palabra pèrre simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
Con la finalidad de que te sea más fácil recordar la forma en que es preciso escribir père, te proporcionamos la definición del diccionario:
Desearíamos asimismo, recomendarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de modo correcto la palabra père, y jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración sencilla con el término père, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así te acordarás siempre, te lo garantizamos.
Cuando es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
braco, abrasar, afable, amoblar, apelable, brócoli.
En aquellas palabras en que precede a la letra ‘m’
embajada, alambrada, cambiado, ambrosía, ambas.
En el caso en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisnieta, subcomandante
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burlado, buscar
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, fiabilidad, sitibunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o lo hace por la forma latina bene-, siempre en caso de que tenga un significado de bueno, bondad.
bienvenida, beneficios.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
amaba, iban, ibas,íbais soñábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuyeron, recibirán, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, conversar, adviento.
En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evidencia, evoques, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavó, divertimento, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villana, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, doceavo, nueva, masiva, , pasivo.
Cuando las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
breve, suave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviste, tuvimos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vamos,.
Si va justo después de ol-,
olvidados polvorienta.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más normales en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir père o si lo correcto es escribir pèrre. Si ahondamos un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances procedentes de él.