Jamás debes dudar entre pfeiffer y el término pfeifferr cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente existe una manera posible de escribir esta palabra con corrección, y es: pfeiffer. La palabra pfeifferr sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.
Así mismo desearíamos, sugerirte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra pfeiffer, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración sencilla con la palabra pfeiffer, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, te lo garantizamos.
En las palabras en que es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
braco, abrasar, bable, tablón, palpable, abrazo.
En aquellas palabras en que precede a la letra ‘m’
bombón, cumbre, cambio, calambres.
En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisabuela, subcomandante
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burdel, buscona
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, fiabilidad, abunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o lo hace por la forma del latín bene-, siempre en caso de que tenga un valor de algo positivo, bueno.
bienvivir, beneficencia.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
amaba, íbamos contábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirán, recibo, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvención, convidado, inadvertencia.
En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidenciar, evocar, evaluar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levantado, clavos, divina, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza con vice-, villa-, div-
vicepresidente, villanos, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, cóncavo, nueva, atractiva, , efusivo.
En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, cave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvimos, tuvisteis.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vayas.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
olvidados revolví.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más comunes en español. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si escribir pfeiffer o si lo correcto es escribir pfeifferr. Investigando un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.