Nunca dudes entre la palabra psyché y el término psllché a la hora de escribir, pues únicamente hay una manera posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: psyché. El término psllché simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Así mismo quisiéramos, aconsejarte una práctica muy útil para recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra psyché, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración simple con el término psyché, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
Cuando es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, brasas, blandir, tablón, abatible, bravío.
Si es antecedida por la ‘m’
bombo, alambró, ámbitos, alambicado.
En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisabuela, súbdito
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
bursátil, buscavidas
En aquellos casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, habilidad, nauseabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza por bien- o si comienza por la forma latina bene-, siempre en caso de que acarree un sentido de bondad.
bienvivir, benéfico.
En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, iba volábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyen, recibida, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, convida, inadvertida.
En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evidente, evocativas, evaporación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavicular, divertido, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicésima, villanas, dividendo.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, onceavo, nueva, altiva, nuevo, lesivo.
Cuando se trata de palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, cónclave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuvieron, tuviésemos.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vayáis.
En las palabras en que es antecedida por ol-,
olvido empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más usuales en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir psyché o si lo correcto es escribir psllché. Indagando un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.