mafasca o mafazca

    La palabra mafasca/ mafazca ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir mafasca o a lo mejor escribir el término mafazca? Tranquilo, te vamos a echar un cable. Son muchas las personas que experimentan una inseguridad similar, y pasa porque en español tanto mafasca como mafazca suenan del mismo modo. A raíz de este parecido en su fonología, es usual dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo mafazca o lo que debes hacer es escribir mafasca. No queremos hacerte desaprovechar más tiempo en sacarte de dudas, entre mafazca y mafasca, la forma correcta de escribir este término es: mafasca. Además de ofrecerte esta respuesta que solicitabas, desearíamos hacerte consideraciones que debes tener en cuenta para aquellos momentos en que sientas dudas en relación con en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. En consecuencia cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe mafasca o quizá es mafazca?’

    mafasca

    mafazca

    Recomendación para que logres escribir como es debido mafasca

    Nunca te sientas dubitativo entre la palabra mafasca y el término mafazca cuando quieras escribir, debido a que tan solo existe una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: mafasca. La palabra mafazca sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.

    También quisiéramos, aconsejarte un ejercicio muy útil para recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra mafasca, y jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración sencilla con la palabra mafasca, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, es un truco infalible.

    Consejos en referencia a en qué ocasiones debes escribir b o v

    Se escribe con ’b’

    En aquellas palabras en que va delante de ’r’ o ‘l’

    braco, británico, cable, tablón, abatible, bravucón.


    En el caso en que sucede a una letra ‘m’

    ámbar, timbal, ambigüedad, alambicado.


    Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bipolar, bisnietos, subcomandante


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burladas, buscavidas


    En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    incorregible, legibilidad, moribunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra empieza por bien- o si comienza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que suponga un significado de algo bueno, que implique bondad.

    bienqueda, benevolencia.


    Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    jugábamos, íbamos repasábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuirían, recibo, bebido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    En el caso en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertir, convexa, advertí.


    En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventual, evita, evolventes, .

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levitando, clavos, divinidad, salvad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicerector, villanos, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En aquellos adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, treceavo, nueva, decisiva, nuevo, corrosivo.


    En aquellas palabras que terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    relieve, suave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuvo, tuvieron.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayan, vas.


    Cuando es antecedida por ol-,

    olvidando polvillo.


    ¿Cuál es el motivo por el que nos confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más habituales en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir mafasca o si la forma correcta de escribir es mafazca. Si profundizamos un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que provinieron de él.