No deberías dudar entre la palabra libaneses y el término libanezez a la hora de escribir, ya que tan solo hay una forma posible de escribir este término adecuadamente, y es: libaneses. El término libanezez simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que no se te olvide fácilmente la forma en que se debe escribir libaneses, queremos aportarte su definición del diccionario:
También nos gustaría, aconsejarte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra libaneses, y jamás regresen a ti las dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase sencilla con la palabra libaneses, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. Así no te olvidarás nunca, está garantizado.
Si es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, británico, cable, bíblica, blusón, abrazar.
Si sigue a la ‘m’
ambigú, bambas, cambiado, ambiente.
Cuando sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bidente, bisnietos, subcomandante
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, busto
Cuando las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, potabilidad, meditabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que comienza por bien- o si comienza con la forma latina bene-, siempre y cuando suponga un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienestar, benevolencia.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
jugábamos, iba caminaba.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyes, recibirán, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionado, convertible, advertí.
Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evidencia, evocad, evaluar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leva, clavete, divertido, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villanía, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, veinteavo, nueva, altiva, suevo, pasivo.
Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
relieve, suave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvo, tuvieran.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vamos,.
En el caso en que sigue a ol-,
olvido polvorienta.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más frecuentes en español. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si escribir libaneses o si lo correcto es escribir libanezez. Ahondando un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances provenientes de él.