Nunca te sientas dubitativo entre el término joffé y el término goffé cuando quieras escribir, pues solamente hay una manera posible de escribir esta palabra adecuadamente, y es: joffé. La palabra goffé simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También deseamos, aconsejarte una práctica muy conveniente para recordar de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra joffé, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una frase sencilla con la palabra joffé, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo te acordarás siempre, puedes estar seguro.
Si es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, británico, bable, bloqueado, blusón, brócoli.
En aquellas palabras en que sigue a una ‘m’
abombado, bombín, ambigua, ambrosía, ambas.
En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisecado, súbdito
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
buró, busquéis
Si las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
hablé, potabilidad, furibunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o lo hace por la forma latina bene-, con la condición de que acarree un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienaventuradas, benéficas.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, íbamos trasladaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyeron, recibirán, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, convidado, advendrá.
En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evitado, evoques, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavelina, divos, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanía, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, doceavo, nueva, atractiva, nuevo, lesivo.
Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
breve, llave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuve, tuve.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vamos,.
Si precede a ol-,
olvido polvorosa.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en español. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no saben si escribir joffé o si lo correcto es escribir goffé. Si profundizamos un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.