jaffa o gaffa

    La forma correcta de jaffa/ gaffa ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿No estás seguro del modo correcto de escribir, cuando debes escribir entre escribir el término jaffa o bien el término gaffa? No te agobies, te podemos ayudar. Nos encontramos ante un gran número de personas que sienten una inseguridad similar, y pasa debido a que en español tanto jaffa como gaffa suenan igual. Debido a esta similitud en la pronunciación, es normal dudar acerca de cuál es la forma acertada de escribir esta palabra, si gaffa o de la siguiente manera: jaffa. Pero no queremos desperdiciar más tiempo para aclarar tus dudas, entre gaffa y jaffa, la manera adecuada de escribir esta palabra es: jaffa. A parte de darte esta respuesta que buscabas, desearíamos presentarte consideraciones que debes tener en cuenta para cuando te encuentres con dudas con respecto a en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De esta manera cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir jaffa o a lo mejor se escribe gaffa?’

    jaffa

    gaffa

    Propuesta para ayudarte a escribir siempre del modo correcto jaffa

    Nunca deberías dudar entre jaffa y el término gaffa cuando quieras escribir, ya que tan solo hay una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: jaffa. El término gaffa simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Además quisiéramos, proponerte una práctica muy útil para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra jaffa, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con el término jaffa, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, puedes darlo por seguro.

    Breve guía acerca de en qué momento se debe escribir b o v

    Tienes que escribir la letra ‘b’

    Si esta antecede a ’r’ o ‘l’

    brezo, bretón, nuble, blindado, palpable, brevas.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’

    bomba, biombo, ambiguo, calimbó.


    Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    binario, bisabuela, súbdito


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burbujeante, búsqueda


    Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    admirable, viabilidad, meditabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra empieza ccon bien- o comienza con la forma del latín bene-, con la condición de que implique un sentido de bondad.

    bienqueda, beneplácito.


    En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    trabajaba, íbamos repasábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuyen, recibiste, había.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir la letra ‘v’

    En el caso en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvirtió, convención, adversidad.


    En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualmente, evidencia, evocado, evasión.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavelina, divertirse, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicésima, villanos, divergente.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, moldavo, longeva, atractiva, nuevo, altivo.


    En aquellos casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    nieve, llave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuviese, tuvieran.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vete, vas.


    En aquellas palabras en que va justo después de ol-,

    polvos revolver.


    Motivos por los que la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir jaffa o si lo correcto es escribir gaffa. Si investigamos un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances que procedieron de él.