Nunca deberías dudar entre jaffa y el término gaffa cuando quieras escribir, ya que tan solo hay una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: jaffa. El término gaffa simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Además quisiéramos, proponerte una práctica muy útil para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra jaffa, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con el término jaffa, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, puedes darlo por seguro.
Si esta antecede a ’r’ o ‘l’
brezo, bretón, nuble, blindado, palpable, brevas.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
bomba, biombo, ambiguo, calimbó.
Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisabuela, súbdito
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujeante, búsqueda
Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, viabilidad, meditabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza ccon bien- o comienza con la forma del latín bene-, con la condición de que implique un sentido de bondad.
bienqueda, beneplácito.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
trabajaba, íbamos repasábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyen, recibiste, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convención, adversidad.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualmente, evidencia, evocado, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavelina, divertirse, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicésima, villanos, divergente.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, moldavo, longeva, atractiva, nuevo, altivo.
En aquellos casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, llave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuviese, tuvieran.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vas.
En aquellas palabras en que va justo después de ol-,
polvos revolver.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir jaffa o si lo correcto es escribir gaffa. Si investigamos un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances que procedieron de él.