No debes dudar entre el término japón y la palabra gapón cuando quieras escribir, pues únicamente existe una forma viable de escribir este término como es debido, y es: japón. El término gapón simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Para que encuentre un sistema que te ayude a recordar la forma en que deberías escribir japón, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta la definición del diccionario:
Igualmente nos gustaría, recomendarte una práctica muy útil para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra japón, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración sencilla con el término japón, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, está garantizado.
En aquellas palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, bromear, afable, rascable, blondas, bravas.
En aquellas palabras en que sucede a la letra ‘m’
bambú, alambre, cambio, ambiente.
En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisnietos, subnormal
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burdel, busto
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
arable, potabilidad, abunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza por bien- o comienza con la forma del latín bene-, siempre y cuando implique un sentido de bueno, bondad.
bienvenida, beneficiarse.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
jugábamos, íbamos volábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyen, reciben, sabido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, convidar, adversidad.
Cuando una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evitando, evolucionado, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.
leva, claveteado, divino, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicejefe, villancico, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, octavo, nueva, activa, suevo, pasivo.
Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nueve, socave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvo, tuvimos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vas.
En el caso en que va justo después de ol-,
solventar polvorón.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más normales en castellano. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir japón o si la forma correcta de escribir es gapón. Ahondando un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.