No te queremos hacer perder más tiempo para aclarar tus dudas, entre java y la palabra jaba, ambas son palabras correctas, puesto que puedes hallar la definición de ambas en el diccionario de la RAE. Sencillamente debes tener en cuenta qué sentido estabas pensando en darle cuándo te sentiste indeciso sobre si tenías que escribir jaba o java.
En honor a la verdad, tanto jaba como java son maneras de escribir correctas, de modo que dependerá del significado que tengas intención de denotar el que deban escribirse con la letra‘b’ o con ‘v’. Es a causa de este motivo que es necesario que sepas los significados de las dos palabras, a fin de que así sepas en qué momento debes escribir java y cuándo jaba.
A fin de echarte una mano te aportamos las definiciones del diccionario para jaba e java. La definición para jaba es:
Deberás utilizar java si tu intención sea comunicar:
Te queremos recomendar un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva en qué momento debes escribir la palabra jaba y cuándo escribir java. De esta forma nunca más volverás a dudar acerca de cuándo un vocablo se tiene que escribir con ‘b’ o con la letra ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase sencilla con el término jaba, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, y otra oración simple para el vocablo java, teniendo en cuenta en todo momento el significado de de cada palabra para la elaboración de la frase. Así nunca te olvidarás, está garantizado.
En aquellas palabras en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brida, bretón, hablar, rascable, blusón, bravío.
Cuando justo antes nos encontramos con una ‘m’
ámbar, alambre, ambigüedad, ambarina.
En las palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisecar, subfusil
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burladas, buscabullas
Cuando las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
hablé, potabilidad, nauseabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza ccon bien- o empieza por la forma del latín bene-, en aquellos casos que tenga un significado de bondad.
bienquerer, beneficiado.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, íbamos contábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuirás, recibo, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, convertible, adversario.
Cuando una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evitar, evolucionar, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavelina, diversión, salvaguarda.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicejefe, Villarriba, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, quinceavo, nueva, viva, nuevo, efusivo.
Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nueve, llave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvo, tuviesen.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayan, vamos,.
En el caso en que sigue a ol-,
olvido absolver.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir jaba o si la forma correcta de escribir es java. Si investigamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances que procedieron de él.