Nunca dudes entre el término intercambiábam y la palabra intercamviávam a la hora de escribir, ya que solo hay una manera viable para escribir este término como es debido, y es: intercambiábam. El término intercamviávam simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También deseamos, aconsejarte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir de forma correcta la palabra intercambiábam, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase sencilla con el término intercambiábam, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
En las palabras en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, bretón, cable, amoblar, blusón, abrazar.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
bambú, cumbre, ambiguo, alambicado.
En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisabuelo, submarino
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burdel, buscar
En aquellas palabras que acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
arable, fiabilidad, furibunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza por bien- o si empieza por la forma latina bene-, con la condición de que suponga un valor de algo positivo, bueno.
bienestar, benefactora.
En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
ladraba, íbamos pensábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyeron, recibida, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convoy, desadvertí.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evidenciar, evolucionar, evaluado.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavete, diva, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicerector, villabarquínvillavicense, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, treceavo, nueva, decisiva, nuevo, emotivo.
En aquellos casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
conmueve, socave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvieron, tuviesen.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vas.
En aquellas palabras en que precede a ol-,
olvido empolvado.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más frecuentes en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir intercambiábam o si lo correcto es escribir intercamviávam. Profundizando un poco, nos encontramos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances que derivaron de él.