Nunca debes dudar entre el término intercambian y el término intercamvian cuando te veas en la necesidad de escribir, pues tan solo existe una manera posible de escribir esta palabra con corrección, y es: intercambian. El término intercamvian simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que encuentre un sistema que te ayude a recordar cómo se debe escribir intercambian, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:
Además desearíamos, proponerte una práctica muy eficaz para que recuerdes siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra intercambian, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración sencilla con el término intercambian, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. Así nunca te olvidarás, está garantizado.
Cuando antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brida, británico, cable, bloqueado, blusa, abrazo.
Si justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bambú, bambas, ambigua, ambrosía, ambas.
Si es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisecado, súbdito
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burlan, buscado
Si las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, nubilidad, vagabunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que comienza por bien- o empieza con la forma latina bene-, a condición de que entrañe un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienquerer, benévolo.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
dibujaban, iban, ibas,íbais soñábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyes, recibida, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, convida, advendrá.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evitando, evocad, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavelina, divinidad, salvajada.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicejefe, villanas, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, octavo, longeva, corrosiva, nuevo, abusivo.
Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
desnieve, llave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvimos, tuviésemos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayáis.
En las palabras en que es antecedida por ol-,
resolver empolvado.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más comunes en español. Por esa razón muchas personas dudan, y no saben si escribir intercambian o si lo correcto es escribir intercamvian. Indagando un poco, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances derivadas de él.