ibn o ibm

    El vocablo ibn/ ibm ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Sientes indecisión entre escribir ibn o a lo mejor ibm? Tranquilo, te podemos ayudar. Son numerosas las personas que tienen la misma duda que tú, y eso es debido a que en castellano tanto ibn como ibm suenan igual. Por motivo de esta semejanza en la pronunciación, es común dudar acerca de cuál es el modo correcto de escribir este término, si ibm o de la siguiente manera: ibn.

    Pero no queremos perder más tiempo para aclarar tus dudas, entre ibm y la palabra ibn, ambas dos son palabras correctas, dado que puedes encontrar tanto una como otra en el diccionario de la RAE. Meramente tienes que considerar cuál es sentido quieres en el momento en que sentiste indecisión sobre si debías escribir ibn o ibm.

    ibn

    ibm

    ¿Qué pasa cuándo ibn como ibm resultan ser palabras correctas?

    En verdad, tanto ibn como ibm son formas correctas, de modo que dependerá de la connotación que quieras denotar el que deban escribirse con ‘b’ o con ‘v’. A causa de esto es esencial que tengas conocimiento de los significados de las dos palabras, para que sepas en qué momento tienes que escribir ibm y cuándo ibn.

    Con el objetivo de que puedas acordarte siempre de la manera en que es preciso escribir ibn, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta la definición del diccionario:

  1. Grafías alternativas: Árabe: إبن
  2. Hijo
  3. Te recomendamos una práctica muy conveniente para que recuerdes de forma definitiva cuándo escribir ibn y en qué momento la palabra ibm. Así ya nunca más volverás a sentir dudas referentes a cuándo se escribe con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Consiste en formar una oración sencilla con la palabra ibn, que comprenda al final ‘con b’ o ‘con v’, y otra frase sencilla para el vocablo ibm, teniendo en cuenta en todo momento el significado de de cada vocablo para la composición de cada oración. De esta manera lo recordarás siempre, está garantizado.

    Breve guía sobre en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Debes escribir la letra ‘b’

    En aquellas palabras en que esta va delante de ’r’ o ‘l’

    brezo, bromear, amable, bloqueado, blusón, bravucón.


    En aquellas palabras en que precede a la letra ‘m’

    bambú, alambrada, ambulancia, calimbó.


    En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    biciclo, bisecado, subcomandante


    En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    buró, buscona


    Si las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    infalible, viabilidad, abunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o comienza con la forma latina bene-, con la condición de que le confiera un significado de bondad.

    bienvivir, benevolencia.


    Cuando la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    dibujaban, iban, ibas,íbais revisábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuían, atribuirán, reciben, bebido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir ’v’

    En aquellas palabras en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvine, convención, adversario.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evita, evocación, evadir.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavicular, divide, salvedad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicepresidente, villanesco, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    pasivo, octavo, nueva, atractiva, nuevo, esquivo.


    En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    breve, deprave.


    En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieran, estuvieron, tuve.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayamos, vayáis.


    Cuando sigue a ol-,

    olvidar empolvado.


    ¿Por qué motivos nos confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en español. Por esa razón muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir ibn o si lo correcto es escribir ibm. Si profundizamos un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.