Nunca te sientas dubitativo entre el término fajas y el término fajaz cuando debas escribir, ya que solamente existe una manera posible para escribir este término como es debido, y es: fajas. El término fajaz sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que recuerdes mejor el modo en que se debe escribir fajas, te proporcionamos la definición del diccionario:
Además quisiéramos, sugerirte una práctica muy útil para que recuerdes siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra fajas, y nunca jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase simple con el término fajas, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, está garantizado.
Cuando esta es seguida por ’r’ o ‘l’
brezo, brasas, amable, bloqueado, blusón, abrazar.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bomba, lumbre, ámbitos, calimbó.
En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisecar, subfusil
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, busquillo
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, potabilidad, moribunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza ccon bien- o si comienza por la forma del latín bene-, a condición de que le confiera un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienqueda, benévolo.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
ladraba, iba pensábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuirán, recibió, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convexa, adversidad.
En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidenciar, evoques, evaluar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levantado, clavar, diva, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicésimo, villanía, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, onceavo, nueva, lucrativa, suevo, efusivo.
En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
desnieve, deprave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuve, tuvisteis.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vamos,.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
olvidar polvoriento.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir fajas o si lo correcto es escribir fajaz. Si indagamos un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.