Jamás te sientas dubitativo entre la palabra fois y la palabra foiz cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solo nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra como es debido, y es: fois. El término foiz sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que te sea más fácil recordar el modo en que debes escribir fois, la definición del diccionario:
Así mismo desearíamos, aconsejarte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra fois, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase simple con la palabra fois, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, está garantizado.
Si esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, bretón, afable, audible, acusable, bruces.
En aquellas palabras en que precede a la letra ‘m’
bambú, lumbre, ambigua, calimbó.
En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicolor, bisnieto, subsanar
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, búsqueda
Si las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
hablé, potabilidad, nauseabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre y cuando conlleve un valor de bueno, bondad.
bienvivir, benefactor.
Si nos encontramos ante un copretérito de los verbos terminados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
jugábamos, iban, ibas,íbais pensábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuir, recibido, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convoy, inadvertido.
En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidenciar, evocador, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavos, diva, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretario, villancico, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, octavo, nueva, activa, suevo, altivo.
Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
abreve, ave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviste, tuviste.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayáis.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvidado absolver.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir fois o si lo correcto es escribir foiz. Indagando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.