Jamás deberías dudar entre la palabra cipollini y la palabra cipoyini cuando quieras escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una manera posible de escribir este término con corrección, y es: cipollini. La palabra cipoyini simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Además deseamos, recomendarte un ejercicio muy eficaz para que recuerdes siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra cipollini, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase simple con la palabra cipollini, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.
Cuando va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, brandy, hablar, tablón, ajoblanco, abrazar.
En aquellas palabras en que es antecedida por la letra ‘m’
bambú, alambre, ambulancia, calimbó.
En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bígamo, bisecar, subfusil
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burda, busto
En aquellos casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
palpable, contabilidad, moribunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza por bien- o empieza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que acarree un valor de algo positivo, bueno.
bienhadado, benevolencia.
Si nos encontramos ante un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
jugábamos, íbamos contábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyen, recibiste, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convidar, adversidad.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evitado, evocad, evaporación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavelina, diverso, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicejefe, villanía, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, octavo, longeva, activa, suevo, corrosivo.
Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
releve, recave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviera, tuvieran.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vas.
En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvido polvillo.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más habituales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir cipollini o si lo correcto es escribir cipoyini. Si profundizamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.