chapellín o chapeyín

    La palabra chapellín/ chapeyín ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿No estás seguro de la manera correcta de escribir, en el momento de escribir entre escribir el término chapellín o a lo mejor el término chapeyín? No te agobies, podemos ayudarte. Son numerosas las personas que experimentan la misma duda que tú, y eso se debe a que en español tanto chapellín como chapeyín se pronuncian del mismo modo. A causa de esta similitud en su fonología, es común dudar acerca de cuál es el modo adecuado de escribir este término, hacerlo escribiendo chapeyín o de la siguiente manera: chapellín. Tranquilo, que no te haremos desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre chapeyín y chapellín, el modo adecuado de escribir este término es: chapellín. Además de brindarte esta contestación que solicitabas, nos gustaría mostrarte más aportaciones en los momentos en que sientas dudas con respecto a en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe chapellín o a lo mejor se escribe chapeyín?’

    chapellín

    chapeyín

    Propuesta para escribir siempre del modo correcto chapellín

    Nunca te sientas dubitativo entre el término chapellín y el término chapeyín cuando debas escribir, debido a que únicamente existe una manera viable para escribir este término de forma correcta, y es: chapellín. La palabra chapeyín simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Igualmente quisiéramos, sugerirte un ejercicio muy útil para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir correctamente la palabra chapellín, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una frase sencilla con el término chapellín, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, es un truco infalible.

    Indicaciones sobre en qué momento debería escribirse b o v

    Tienes que escribir ’b’

    Cuando antecede a ’r’ o ‘l’

    bragas, brandy, cablear, rascable, deseable, bravas.


    En aquellas palabras en que es antecedida por una letra ‘m’

    bombo, alambró, cambiar, ambición.


    En las palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicefalia, bisnieta, subforo


    En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burda, buscona


    Cuando las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    admirable, potabilidad, abunda, nauseabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que empieza por bien- o si comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando entrañe un significado de bueno, bondad.

    bienhadado, beneficioso.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito

    sentaba, iba pensábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuyes, reciben, bebiendo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    Cuando sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvenir, convertible, adverbial.


    En los casos en que una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evitando, evolventes, evacuarás.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    leve, clavó, divos, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicejefe, villabarquínvillavicense, dividida.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, moldavo, longeva, altiva, , lucrativo.


    Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes

    nieve, deprave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuviese, tuviste.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vayáis.


    Cuando sucede a ol-,

    solventen polvorosa.


    ¿Cuál es la razón por la que la gente se confunde entre ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más habituales en castellano. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir chapellín o si la forma correcta de escribir es chapeyín. Si ahondamos un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.