chipset o chipzet

    El término chipset/ chipzet ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿No estás seguro de la forma correcta de escribir, cuando tienes que escribir entre escribir chipset o tal vez chipzet? No te preocupes, podemos ayudarte. Son numerosas las personas que tienen la misma duda que tú, y pasa porque en español tanto chipset como chipzet suenan igual. Debido a esta similitud en la pronunciación, es común no estar seguros de cuál es el modo acertado de escribir este vocablo, si como chipzet o del siguiente modo: chipset. No vamos a malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre chipzet y chipset, el modo acertado de escribir esta palabra es: chipset. A parte de darte esta respuesta que estabas solicitando, sería para nosotros un placer ofrecerte algunas aportaciones importantes para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas sobre en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. En consecuencia cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿La forma correcta es escribir chipset o quizá es chipzet?’

    chipset

    chipzet

    Recomendación para escribir siempre bien chipset

    Nunca debes dudar entre chipset y la palabra chipzet cuando debas escribir, debido a que solo nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra correctamente, y es: chipset. La palabra chipzet simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Quisiéramos asimismo, sugerirte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra chipset, y nunca jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración simple con la palabra chipset, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, te lo garantizamos.

    Recomendaciones con respecto a en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Debes escribir la letra ‘b’

    En las palabras en que va delante de ’r’ o ‘l’

    brezo, brandy, hablar, citable, despreciable, abrazo.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’

    bombo, alambre, ambigüedad, ambición.


    Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicicleta, bisnietos, submundo


    En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burlado, busquillo


    En aquellas palabras que acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    hablé, viabilidad, nauseabunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza ccon bien- o comienza con la forma latina bene-, en aquellos casos que implique un significado de bueno, bondad.

    bienestar, benevolencia.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    jugábamos, íbamos trasladaba.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuyes, atribuyes, recibió, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    Cuando va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertir, convoy, adversidad.


    En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, eviscerar, evolución, evacuarás.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavícula, diva, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por vice-, villa-, div-

    vicésimo, villanía, divagar.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    cautivo, veinteavo, longeva, activa, nuevo, esquivo.


    En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    remueve, recave.


    Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieran, estuviese, tuvo.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vamos,.


    En las palabras en que va justo después de ol-,

    polvos polvorienta.


    ¿Por qué nos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más frecuentes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir chipset o si lo correcto es escribir chipzet. Investigando un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances provenientes de él.