No debes dudar entre chapoteaba y la palabra chapoteava cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que tan solo hay una forma posible de escribir esta palabra correctamente, y es: chapoteaba. El término chapoteava sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Con el fin de que no se te olvide fácilmente la forma en que es preciso escribir chapoteaba, su definición del diccionario:
Así mismo es nuestro deseo, recomendarte una práctica muy útil para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra chapoteaba, y nunca más vuelvas a dudar entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración sencilla con la palabra chapoteaba, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, es un truco infalible.
Cuando esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, brandy, cable, audible, abatible, abrazo.
En el caso en que justo antes nos encontramos con una ‘m’
embajada, alambrada, ambulancia, alambicado.
Si es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisecar, subnota
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burda, buscona
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
bable, contabilidad, vagabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o comienza por la forma del latín bene-, a condición de que comprenda un sentido de bondad.
bienaventuradas, benéfico.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
jugábamos, iban, ibas,íbais repasábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyes, recibiendo, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convidado, adversidad.
Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualmente, evidente, evocad, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
leve, claveteado, divos, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicerector, villanas, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, doceavo, longeva, pasiva, nuevo, decisivo.
En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
relieve, socave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviera, tuvisteis.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vas.
Cuando va justo después de ol-,
olvidando revolver.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más frecuentes en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir chapoteaba o si la forma correcta de escribir es chapoteava. Si profundizamos un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.