Jamás dudes entre la palabra chambers y la palabra chamvers cuando quieras escribir, puesto que únicamente hay una forma posible para escribir esta palabra de forma correcta, y es: chambers. La palabra chamvers simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También deseamos, recomendarte un ejercicio muy conveniente para recordar de forma definitiva cómo escribir de forma correcta la palabra chambers, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración simple con la palabra chambers, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En las palabras en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, brandy, nuble, audible, ablativo, bruces.
En el caso en que precede a la letra ‘m’
ambigú, alambrada, cambio, ambientó.
Si tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisabuelo, subcomandante
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burguesa, buscado
En aquellas palabras que acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, nubilidad, vagabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre y cuando entrañe un sentido de bueno, bondad.
bienvenida, beneficioso.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
dibujaban, iban, ibas,íbais contábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyen, recibida, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, conversar, advertir.
En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evitaré, evocar, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavado, divinidad, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicésima, villancico, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, onceavo, longeva, viva, suevo, cautivo.
Si las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, cónclave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvieron, tuvieron.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vayáis.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvido empolvar.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir chambers o si lo correcto es escribir chamvers. Si profundizamos un poco, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.