Jamás te sientas dubitativo entre bureau y la palabra burreau cuando quieras escribir, debido a que solo nos encontramos con una forma posible de escribir esta palabra adecuadamente, y es: bureau. La palabra burreau sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Con el propósito de que recuerdes mejor la manera en que es preciso escribir bureau, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta la definición del diccionario:
Así mismo deseamos, proponerte una práctica muy conveniente para que recuerdes siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra bureau, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase sencilla con el término bureau, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. Así lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
En las palabras en que es precedida por ’r’ o ‘l’
bragas, brasas, amable, tablón, blusón, bruma.
En el caso en que precede a la ‘m’
embajada, bombín, ambiguo, ambarina.
En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisnieta, subfusil
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burbujas, buscado
Cuando las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, habilidad, cogitabunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o comienza por la forma latina bene-, siempre en caso de que le confiera un sentido de bondad.
bienvenida, benéfico.
En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
sentaba, íbamos trasladaba.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuir, recibida, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convertible, animadvertencia.
Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evisceración, evocado, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavicular, divas, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicediós, villano, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, octavo, longeva, altiva, suevo, abusivo.
En aquellas palabras que acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
nieve, socave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuvo, tuviesen.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayáis.
Cuando sigue a ol-,
olvidando empolvar.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más usuales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir bureau o si lo correcto es escribir burreau. Si investigamos un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.