Nunca te sientas dubitativo entre la palabra branco y el término vranco a la hora de escribir, ya que tan solo existe una manera posible de escribir este término de forma correcta, y es: branco. El término vranco sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.
Con el propósito de que puedas acordarte siempre de la forma en que es preciso escribir branco, te proporcionamos la definición del diccionario:
Nos gustaría además, sugerirte un ejercicio muy útil para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra branco, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una frase simple con la palabra branco, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, es un truco infalible.
En aquellas palabras en que esta es seguida por ’r’ o ‘l’
brida, abrasar, cablear, bloqueado, blondas, abrazar.
Cuando sucede a una ‘m’
bombo, bambas, cambiado, bembeteo.
En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisabuela, súbdito
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burdeos, buscador
Cuando las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, fiabilidad, moribunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza por bien- o si comienza con la forma del latín bene-, siempre y cuando le confiera un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienhadado, benéficas.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
jugábamos, iba repasábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuirían, recibido, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convida, advertir.
Si la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evitado, evocativas, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavos, divas, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-
vicecónsul, villabarquínvillavicense, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, cóncavo, nueva, viva, suevo, masivo.
En aquellas palabras que terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
llueve, recave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviese, tuvisteis.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vas.
Cuando sucede a ol-,
olvidados empolvar.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más frecuentes en castellano. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir branco o si lo correcto es escribir vranco. Profundizando un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances que provinieron de él.