Nunca jamás deberías dudar entre la palabra biplaza y el término viplaza cuando quieras escribir, pues tan solo hay una manera posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: biplaza. El término viplaza sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Nos gustaría asimismo, aconsejarte una práctica muy eficaz para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra biplaza, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración simple con la palabra biplaza, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, es un truco infalible.
En aquellas palabras en que va delante de ’r’ o ‘l’
braco, bromear, cablear, audible, blusa, bravío.
En el caso en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
embajada, bombín, ambigua, ambarina.
En las palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bidente, bisnieto, subsanar
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, buscador
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, habilidad, moribunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre en caso de que suponga un valor de bueno, bondad.
bienvenida, beneficiarse.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
amaba, iban, ibas,íbais caminaba.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyeron, recibirás, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obvio, convención, inadvertido.
En los casos en que una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evisceración, evocad, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavar, diversión, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicésimo, villana, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, cóncavo, nueva, viva, nuevo, nocivo.
En aquellos casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
desnieve, llave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvo, tuvimos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vayas.
En aquellas palabras en que es antecedida por ol-,
olvidar empolvar.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más comunes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir biplaza o si lo correcto es escribir viplaza. Investigando un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.