bernat o berrnat

    La palabra bernat/ berrnat ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir el término bernat o tal vez la palabra berrnat? No te agobies, aquí estamos para ayudarte. Existe un gran número de personas que experimentan la misma duda que tú, y eso se debe a que en español tanto bernat como berrnat suenan igual. Por motivo de esta similitud en la pronunciación, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir este término, si como berrnat o del siguiente modo: bernat. No te queremos hacer malgastar más tiempo dando rodeos, entre berrnat y bernat, la manera adecuada de escribir este término es: bernat. Además de ofrecerte esta respuesta a la pregunta que te hacías, sería para nosotros un placer brindarte más aportaciones para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas en relación con en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. Así cada vez experimentarás menos vacilación del tipo ‘¿El modo correcto será escribir bernat o acaso es berrnat?’

    bernat

    berrnat

    Sugerencia para que logres escribir correctamente bernat

    No te sientas dubitativo entre la palabra bernat y el término berrnat cuando quieras escribir, puesto que únicamente nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: bernat. El término berrnat sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Quisiéramos además, recomendarte un ejercicio muy útil para que recuerdes siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra bernat, y jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una oración sencilla con el vocablo bernat, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, está garantizado.

    Normas acerca de cuándo debería escribirse b o v

    Se escribe con ’b’

    En las palabras en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brezo, brasas, cablear, audible, palpable, brócoli.


    Si sucede a la letra ‘m’

    bombo, lumbre, cambiado, calambres.


    En las palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicefalia, bisabuelo, submarino


    Si las palabras comienzan por bur-, bus-

    burda, buscabullas


    En aquellos casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    noble, fiabilidad, abunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando tenga un significado de bueno, bondad.

    bienestar, benefactora.


    Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    amaba, iba soñábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuido, atribuyeron, recibiste, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    Si sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvirtió, envainar, advertí.


    En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evitando, evolucionar, evaluación.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavó, diversidad, salvaguarda.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-

    vicejefe, villanas, divulgación.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, doceavo, nueva, corrosiva, nuevo, atractivo.


    En aquellos casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, astronave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuvimos, tuvimos.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vayas.


    Cuando es antecedida por ol-,

    olvido empolvar.


    ¿Por qué confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más frecuentes en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir bernat o si lo correcto es escribir berrnat. Profundizando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.