No te sientas dubitativo entre la palabra barraza y la palabra baraza a la hora de escribir, pues solamente hay una forma viable para escribir este término de forma correcta, y es: barraza. La palabra baraza sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Además deseamos, sugerirte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra barraza, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una oración sencilla con el término barraza, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. Así lo recordarás siempre, está garantizado.
En aquellas palabras en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, bruja, nuble, obligado, ablativo, bravas.
En las palabras en que es antecedida por la ‘m’
ámbar, bambas, ambulancia, alambicado.
En el caso en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisecar, submundo
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burladas, buscapleitos
Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, contabilidad, sitibunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o comienza por la forma latina bene-, siempre y cuando conlleve un valor de bueno, bondad.
bienhadado, beneplácito.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
araba, iban, ibas,íbais soñábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuirás, recibo, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obvio, conversador, inadvertido.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evitando, evocativas, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levantar, clavícula, diva, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-
vicésimo, villazgo, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, doceavo, longeva, lucrativa, nuevo, lesivo.
En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
releve, suave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviste, tuviésemos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayas.
En aquellas palabras en que es antecedida por ol-,
olvidado empolvado.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir barraza o si lo correcto es escribir baraza. Profundizando un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances que derivaron de él.