Nunca deberías dudar entre avasalla y la palabra abasalla cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solo hay una manera posible para escribir este término adecuadamente, y es: avasalla. La palabra abasalla sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes la forma en que se debe escribir avasalla, queremos aportarte su definición del diccionario:
Desearíamos asimismo, aconsejarte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de modo correcto la palabra avasalla, y nunca jamás regresen a ti las dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una frase simple con la palabra avasalla, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.
Cuando esta va delante de ’r’ o ‘l’
brillar, bretón, bable, bloqueado, despreciable, bravío.
Cuando justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bombardear, bombín, cambiado, ambrosía, ambas.
En el caso en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bidente, bisabuela, submundo
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burdeos, buscador
En los casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
hablé, mutabilidad, meditabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza por bien- o si comienza por la forma del latín bene-, con la condición de que implique un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, beneficiarse.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
sentaba, íbamos volábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirían, recibido, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, convidar, animadvertencia.
En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidenciar, evocado, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leva, clavicular, divinidad, salvad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villancico, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, doceavo, longeva, corrosiva, , decisivo.
Si las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nueve, llave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuvo, tuvimos.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vas.
En las palabras en que va justo después de ol-,
olvido absolver.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más habituales en español. Por esa razón muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir avasalla o si lo correcto es escribir abasalla. Si investigamos un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances provenientes de él.