Jamás deberías dudar entre la palabra arábiga y la palabra aráviga cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que solo hay una forma posible de escribir esta palabra adecuadamente, y es: arábiga. La palabra aráviga sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes el modo en que se debe escribir arábiga, te proporcionamos su definición del diccionario:
Desearíamos asimismo, aconsejarte una práctica muy conveniente para recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra arábiga, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una frase sencilla con el vocablo arábiga, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
Cuando esta es seguida por ’r’ o ‘l’
brezo, brasas, hablar, citable, ajoblanco, brócoli.
Cuando sigue a la letra ‘m’
abombado, lumbre, ambulancia, cachimba.
En el caso en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisabuelo, subcomandante
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujea, busquillo
Si las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, legibilidad, cogitabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza ccon bien- o si empieza con la forma latina bene-, con la condición de que implique un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienhechor, beneficencia.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
colgaba, iba soñábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyen, recibirán, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convoy, advertí.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evidenciar, evocad, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levanten, clavar, divertida, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villancico, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, cóncavo, longeva, activa, , cautivo.
Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
relieve, socave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvimos, tuviésemos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayáis.
En aquellas palabras en que sucede a ol-,
olvido polvoriento.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más frecuentes en español. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no saben si escribir arábiga o si lo correcto es escribir aráviga. Si indagamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que provinieron de él.