zafras o safras

    El término zafras/ safras ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir la palabra zafras o a lo mejor safras? No te agobies, podemos ayudarte. Existe un gran número de personas que tienen la misma duda que tú, y ocurre porque en castellano tanto zafras como safras se pronuncian igual. A causa de esta similitud a nivel fonológico, es habitual dudar acerca de cuál es la forma correcta de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo safras o lo que debes hacer es escribir zafras. Pero no queremos desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre safras y zafras, el modo acertado de escribir este término es: zafras. Además de brindarte esta contestación que estabas solicitando, es importante para nosotros brindarte algunas aportaciones importantes para aquellos momentos en que te encuentres con dudas con respecto a en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. Así cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿El modo correcto será escribir zafras o a lo mejor se escribe safras?’

    zafras

    safras

    Recomendación para ayudarte a escribir del modo correcto zafras

    Nunca jamás dudes entre el término zafras y el término safras cuando quieras escribir, puesto que solamente hay una manera viable para escribir este término adecuadamente, y es: zafras. La palabra safras simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    También quisiéramos, proponerte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir de modo correcto la palabra zafras, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración simple con el vocablo zafras, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, puedes estar seguro.

    Ayuda sobre en qué momento se debe escribir b o v

    Tienes que escribir ’b’

    En aquellas palabras en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’

    brida, bretón, cable, citable, blusa, bravas.


    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’

    abombado, alumbrar, ambulancia, ambrosía, ambas.


    Si la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bígamo, bisabuela, subsanar


    En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    buró, buscona


    Cuando las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    doble, fiabilidad, moribunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza por bien- o comienza con la forma latina bene-, siempre en caso de que comprenda un significado de bondad.

    bienhechor, benevolencia.


    Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    colgaba, íbamos soñábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuido, atribuir, recibido, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    Si va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviar, convertir, adversario.


    En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evita, evolucionado, evadido.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavar, diverso, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicésima, villabarquínvillavicense, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    efusivo, cóncavo, longeva, pasiva, nuevo, emotivo.


    Cuando las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes

    nieve, ave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuviera, tuvisteis.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    van, vayáis.


    En las palabras en que precede a ol-,

    resolver absolver.


    ¿Cuál es el motivo por el que la gente se confunde entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir zafras o si la forma correcta de escribir es safras. Si investigamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que provinieron de él.