Nunca jamás dudes entre la palabra zablah y el término sablah cuando quieras escribir, pues solamente existe una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: zablah. La palabra sablah simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos asimismo, sugerirte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra zablah, y nunca más te sientas nuevamente dubitativo entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración sencilla con la palabra zablah, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, es un truco infalible.
Cuando es precedida por ’r’ o ‘l’
brida, brasas, amable, bloqueado, ajoblanco, abrazo.
En aquellas palabras en que precede a una ‘m’
ambigú, bambas, cambio, calimbó.
En aquellas palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisnietos, súbdito
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burbujeante, buscavidas
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
hablé, fiabilidad, meditabunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o si empieza con la forma latina bene-, siempre y cuando implique un sentido de algo bueno.
bienquerer, beneficios.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
amaba, iban, ibas,íbais volábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuir, reciben, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, convenido, advertí.
En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evites, evolventes, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leva, claveteado, divertirse, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villancico, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, onceavo, longeva, pasiva, , corrosivo.
Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
nieve, suave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuve, tuvimos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vas.
En las palabras en que es antecedida por ol-,
olvidado revolver.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir zablah o si lo correcto es escribir sablah. Si ahondamos un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que procedieron de él.