verona o verrona

    El término verona/ verrona ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir verona o tal vez escribir el término verrona? No te inquietes, aquí encontrarás ayuda. Existe un gran número de personas que tienen cierto titubeo, y pasa porque en español tanto verona como verrona tienen una pronunciación similar. A causa de esta semejanza en su fonología, es habitual tener dudas sobre cuál es la forma acertada de escribir este término, hacerlo escribiendo verrona o como verona. Pero no queremos desperdiciar más tiempo en sacarte de dudas, entre verrona y verona, la manera adecuada de escribir este vocablo es: verona. A parte de darte esta respuesta que solicitabas, sería para nosotros un placer presentarte otras aportaciones para aquellos momentos en que te encuentres con dudas en relación con en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿Se escribe verona o acaso es verrona?’

    verona

    verrona

    Sugerencia para ayudarte a escribir correctamente verona

    No dudes entre la palabra verona y la palabra verrona cuando quieras escribir, puesto que solo existe una manera posible para escribir este término de forma correcta, y es: verona. El término verrona simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Además quisiéramos, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para recordar siempre cómo escribir de la manera correcta la palabra verona, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración simple con la palabra verona, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. Así siempre te acordarás, te lo garantizamos.

    Consejos para que sepas cuándo se debe escribir b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    En aquellas palabras en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’

    braco, abrasar, bable, amoblar, palpable, bruma.


    En las palabras en que sigue a la ‘m’

    bombardear, alumbrar, ambulancia, calimbó.


    En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicefalia, bisabuelo, submarino


    En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-

    burdel, busto


    En aquellos casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    hablé, mutabilidad, nauseabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra empieza por bien- o comienza con la forma latina bene-, con la condición de que entrañe un valor de bueno, bondad.

    bienhechor, benévolo.


    Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    sentaba, íbamos olvidábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirás, reciben, sabrá.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    En el caso en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviase, convidar, adversario.


    En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evidencia, evocad, evaluado.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavó, diversidad, salvado.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicecónsul, villanesco, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    pasivo, onceavo, nueva, lucrativa, nuevo, efusivo.


    En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    desnieve, deprave.


    Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuviste, tuvisteis.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    ve, vayáis.


    En las palabras en que va justo después de ol-,

    olvidando empolvado.


    Causas por las cuales confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más usuales en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir verona o si la forma correcta de escribir es verrona. Si indagamos un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances provenientes de él.