suplicó o zuplicó

    El vocablo suplicó/ zuplicó ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Sientes indecisión entre escribir la palabra suplicó o bien zuplicó? No te preocupes, podemos ayudarte. Existe un gran número de personas que experimentan la misma duda que tú, y ocurre porque en español tanto suplicó como zuplicó se pronuncian igual. Debido a esta similitud en su sonido, es habitual no estar seguros de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si como zuplicó o del siguiente modo: suplicó. No vamos a malgastar más tiempo para aclarar tus dudas, entre zuplicó y suplicó, el modo adecuado de escribir esta palabra es: suplicó. A parte de brindarte esta respuesta que estabas buscando, nos gustaría brindarte algunas aportaciones más en los momentos en que te surjan dudas acerca de en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué casos se debe escribir ‘v’. De esta forma cada vez tendrás menos vacilación del tipo ‘¿El modo correcto será escribir suplicó o tal vez zuplicó?’

    suplicó

    zuplicó

    Sugerencia para ayudarte a escribir bien suplicó

    Nunca jamás deberías dudar entre el término suplicó y el término zuplicó cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que solo existe una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: suplicó. El término zuplicó sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Quisiéramos asimismo, sugerirte una práctica muy útil para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra suplicó, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración simple con la palabra suplicó, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, puedes estar seguro.

    Recomendaciones para que sepas cuándo debería escribirse b o v

    Debemos escribir la letra ‘b’

    En aquellas palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’

    bracear, bruja, bable, blindado, ablativo, abrazar.


    Cuando precede a una ‘m’

    abombado, alambre, ambigua, ambarina.


    En el caso en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    binocular, bisnieto, subfusil


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burbujear, buscar


    En aquellos casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    fiable, nubilidad, abunda, furibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra empieza por bien- o si comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando tenga un sentido de bondad.

    bienfacer, benevolencia.


    En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito

    ladraba, iba colábamos.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuirán, recibirás, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    En aquellas palabras en que sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviedad, convoy, adviento.


    Si la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evitó, evocar, evaluar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavó, diverso, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicepresidente, villabarquínvillavicense, dividir.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    activo, veinteavo, nueva, decisiva, suevo, cursivo.


    En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    breve, astronave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuvieron, tuviesen.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vete, vayas.


    Cuando precede a ol-,

    olvidar empolvar.


    ¿Cuál es la razón por la cual la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más usuales en castellano. Por esa razón muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir suplicó o si lo correcto es escribir zuplicó. Si ahondamos un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.