robins o robinz

    La forma correcta de robins/ robinz ¿cómo se escribe?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir el término robins o bien robinz? No te agobies, podemos echarte una mano. Existe un gran número de personas que sienten la misma duda que tú, y eso es debido a que en español tanto robins como robinz se pronuncian igual. A raíz de esta semejanza en la pronunciación, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es la forma correcta de escribir este vocablo, si como robinz o de la siguiente manera: robins. No vamos a desperdiciar más tiempo en sacarte de dudas, entre robinz y robins, el modo acertado de escribir esta palabra es: robins. A parte de ofrecerte esta respuesta a la pregunta que te hacías, es importante para nosotros hacerte otros aportes para cuando sientas dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. Así cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir robins o quizá es robinz?’

    robins

    robinz

    Sugerencia para ayudarte a escribir siempre correctamente robins

    No te sientas dubitativo entre la palabra robins y el término robinz cuando debas escribir, pues solo existe una forma posible de escribir esta palabra adecuadamente, y es: robins. El término robinz simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Igualmente nos gustaría, recomendarte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo escribir de la manera correcta la palabra robins, y nunca jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase simple con el término robins, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, es un truco infalible.

    Breve guía en referencia a en qué momento se escribe b o v

    Escribimos ’b’

    Si esta antecede a ’r’ o ‘l’

    brillar, bruja, blindado, bíblica, apelable, bramar.


    Cuando sigue a la letra ‘m’

    embajada, alambró, cambio, ambicioso.


    Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bipolar, bisnieto, súbdito


    Si las palabras empiezan por bur-, bus-

    burda, buscabullas


    En aquellos casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    hablé, potabilidad, meditabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que comienza por bien- o si comienza por la forma latina bene-, en aquellos casos que comprenda un significado de algo positivo, bueno.

    bienvenida, benéfico.


    En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    amaba, iba pensábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuido, atribuirían, recibido, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir ’v’

    Si justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertir, convoy, advenedizo.


    Si la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualmente, eviscerar, evolucionar, evasivos.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levemente, claveteado, divos, salvad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicesecretaria, villanas, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    activo, doceavo, longeva, corrosiva, nuevo, esquivo.


    Si las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    breve, socave.


    En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieran, estuviste, tuve.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayan, vayáis.


    En aquellas palabras en que precede a ol-,

    olvido empolvar.


    ¿Por qué motivos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en español. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir robins o si la forma correcta de escribir es robinz. Si ahondamos un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances procedentes de él.