ripken o rripken

    El término ripken/ rripken ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir ripken o a lo mejor el vocablo rripken? Tranquilo, te podemos ayudar. Son muchas las personas que sienten , como tú, esta duda, y eso se debe a que en castellano tanto ripken como rripken se pronuncian igual. Por motivo de esta similitud a nivel fonológico, es habitual dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo rripken o de la siguiente manera: ripken. Pero no queremos perder más tiempo en sacarte de dudas, entre rripken y ripken, la forma acertada de escribir esta palabra es: ripken. Además de ofrecerte esta contestación que buscabas, es importante para nosotros brindarte otros aportes para las situaciones en que te surjan dudas con respecto a en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿La forma correcta es escribir ripken o acaso es rripken?’

    ripken

    rripken

    Recomendación para que escribas correctamente ripken

    Jamás te sientas dubitativo entre la palabra ripken y el término rripken cuando quieras escribir, puesto que tan solo nos encontramos con una manera viable para escribir este término adecuadamente, y es: ripken. La palabra rripken simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Quisiéramos asimismo, proponerte una práctica muy eficaz para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra ripken, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase simple con la palabra ripken, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. Así no te olvidarás nunca, te lo aseguramos.

    Indicaciones para saber en qué ocasiones escribir b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    Si esta es precedida por ’r’ o ‘l’

    bracear, abrasar, afable, rascable, apelable, bravas.


    En el caso en que es antecedida por una letra ‘m’

    ámbar, alambrada, ambigüedad, alambicado.


    Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    binario, bisnietos, subforo


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burdeos, busto


    En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    doble, debilidad, furibunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra empieza por bien- o si comienza por la forma latina bene-, siempre y cuando entrañe un valor de bondad.

    bienvivir, beneplácito.


    En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    creaba, iban, ibas,íbais contábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuido, atribuirás, recibido, bebido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    Si precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertido, convenir, inadvertido.


    En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evidenciar, evolución, evasión.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavete, divertirse, salvedad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicejefe, Villarriba, diván.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    votivo, cóncavo, longeva, masiva, nuevo, pasivo.


    En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    breve, socave.


    Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuviese, tuve.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    van, vas.


    Cuando justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidar empolvar.


    ¿Por qué motivos es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir ripken o si lo correcto es escribir rripken. Indagando un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances derivadas de él.