rafsanyani o rrafsanyani

    El término rafsanyani/ rrafsanyani ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir la palabra rafsanyani o tal vez rrafsanyani? No te agobies, podemos ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen cierto titubeo, y pasa porque en español tanto rafsanyani como rrafsanyani son muy similares en su pronunciación. Por motivo de esta semejanza en su fonología, es habitual sentir dudas en cuanto a cuál es la forma correcta de escribir esta palabra, si rrafsanyani o del siguiente modo: rafsanyani. Pero no queremos malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre rrafsanyani y rafsanyani, la manera adecuada de escribir este vocablo es: rafsanyani. Además de ofrecerte esta respuesta que solicitabas, desearíamos enseñarte otros aportes para aquellos momentos en que sientas dudas acerca de en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué casos se debe escribir ‘v’. Así cada vez sentirás menos vacilación del tipo ‘¿Se escribe rafsanyani o tal vez rrafsanyani?’

    rafsanyani

    rrafsanyani

    Consejo para que escribas correctamente rafsanyani

    Nunca jamás dudes entre el término rafsanyani y la palabra rrafsanyani a la hora de escribir, puesto que únicamente existe una forma posible para escribir este término como es debido, y es: rafsanyani. La palabra rrafsanyani simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Así mismo es nuestro deseo, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra rafsanyani, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración sencilla con la palabra rafsanyani, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, puedes estar seguro.

    Ayuda en referencia a en qué momento se escribe b o v

    Se escribe con la letra ‘b’

    En el caso en que esta va delante de ’r’ o ‘l’

    brida, británico, hablar, obligado, blusón, bravas.


    Cuando precede a la letra ‘m’

    bomba, timbal, ambigüedad, calimbó.


    En el caso en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bípedo, bisabuelo, súbdito


    En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-

    burlado, busto


    Cuando las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    fiable, potabilidad, meditabunda, furibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que comienza ccon bien- o empieza por la forma del latín bene-, siempre en caso de que conlleve un significado de algo positivo, bueno.

    bienandante, beneficencia.


    Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    dibujaban, íbamos soñábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuían, atribuyen, recibiendo, sabido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    Si justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviad, convidado, adverso.


    En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evidenciar, evocad, evasivos.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavar, divina, salvedad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicejefe, villanos, divisor.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando debemos escribir adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    pasivo, onceavo, nueva, altiva, nuevo, lucrativo.


    En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes

    breve, deprave.


    En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviésemos, estuviese, tuviesen.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    van, vamos,.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidados envolver.


    Razones es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más normales en español. Por eso muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir rafsanyani o si lo correcto es escribir rrafsanyani. Ahondando un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.