No deberías dudar entre el término reposición y la palabra repozición a la hora de escribir, dado que solamente existe una manera posible para escribir este término como es debido, y es: reposición. La palabra repozición simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Igualmente desearíamos, aconsejarte una práctica muy útil para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra reposición, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración simple con la palabra reposición, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, te lo aseguramos.
Si esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
braco, británico, afable, tablón, deseable, bruma.
Si justo antes nos encontramos con la ‘m’
embajada, bombín, cambio, alambicado.
Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisnieto, súbdito
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burda, buscona
En aquellos casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, mutabilidad, vagabunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o comienza por la forma latina bene-, a condición de que entrañe un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienfacer, beneplácito.
En los casos en que se trata de un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
sentaba, iban, ibas,íbais caminaba.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuirían, recibirán, sabido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obvio, envainó, advertido.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evidencia, evocador, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavar, divinamente, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicentino, villancico, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, moldavo, longeva, masiva, nuevo, corrosivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, nave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvieron, tuvisteis.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayáis.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
polvos empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más frecuentes en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir reposición o si lo correcto es escribir repozición. Indagando un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances que procedieron de él.