No dudes entre polacos y el término polacox cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que solamente hay una forma viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: polacos. La palabra polacox sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que recuerdes mejor la manera en que deberías escribir polacos, te proporcionamos la definición del diccionario:
Nos gustaría además, sugerirte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir de modo correcto la palabra polacos, y nunca más vuelvas a dudar entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración sencilla con el término polacos, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, está garantizado.
En el caso en que esta es seguida por ’r’ o ‘l’
brida, bretón, cable, audible, palpable, bramar.
Cuando sucede a la ‘m’
bambú, lumbre, ámbitos, cachimba.
En las palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bígamo, bisabuelo, subforo
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burguesa, buscar
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, nubilidad, nauseabunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza por bien- o si comienza por la forma del latín bene-, en aquellos casos que implique un significado de algo bueno.
bienvenida, beneficioso.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
ladraba, iba olvidábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyeron, recibida, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, convocar, adviento.
Si la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evidente, evolucionado, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavija, divertimento, salvaguarda.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicejefe, villano, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, veinteavo, longeva, decisiva, suevo, pasivo.
Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
nieve, ave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvo, tuviesen.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vayáis.
En el caso en que es antecedida por ol-,
olvidar empolvar.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más comunes en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir polacos o si lo correcto es escribir polacox. Si profundizamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.