Nunca dudes entre el término popieluszko y el término popielussko cuando quieras escribir, ya que solo nos encontramos con una forma viable de escribir esta palabra con corrección, y es: popieluszko. El término popielussko sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Quisiéramos además, proponerte un ejercicio muy eficaz para recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra popieluszko, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una frase simple con el término popieluszko, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con la letra ‘v’. Así nunca te olvidarás, te lo aseguramos.
En las palabras en que esta antecede a ’r’ o ‘l’
brida, bretón, nuble, rascable, acusable, abrazo.
Cuando precede a la letra ‘m’
bombardear, bambas, cambiar, cachimba.
En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisecar, submundo
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujeante, busto
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, contabilidad, nauseabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza por bien- o si comienza por la forma latina bene-, siempre en caso de que entrañe un sentido de bondad.
bienestar, benévolo.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, iban, ibas,íbais olvidábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyeron, recibo, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, conversación, inadvertencia.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evidencia, evocad, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavete, divertimento, salvad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicésimo, villano, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, octavo, nueva, viva, suevo, abusivo.
En aquellos casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
breve, recave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviste, tuvimos.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vamos,.
En el caso en que precede a ol-,
olvidar polvorienta.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más normales en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir popieluszko o si lo correcto es escribir popielussko. Profundizando un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que procedieron de él.