Jamás te sientas dubitativo entre musharraf y el término muzharraf a la hora de escribir, dado que solo nos encontramos con una manera posible para escribir este término como es debido, y es: musharraf. El término muzharraf sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos además, recomendarte una práctica muy útil para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra musharraf, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una oración simple con el término musharraf, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, te lo garantizamos.
En las palabras en que esta antecede a ’r’ o ‘l’
bragas, bromear, hablar, obligado, blusa, brócoli.
Cuando precede a una ‘m’
bombardear, biombo, ambigua, ambarina.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisecado, subpiso
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burguesa, buscapleitos
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, potabilidad, vagabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, siempre y cuando le confiera un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, benéfico.
En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, iban, ibas,íbais repasábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirían, recibiste, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviedad, convenir, desadvertí.
En aquella palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evita, evolucionado, evaluar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavija, divertida, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicejefe, villanos, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, moldavo, longeva, pasiva, suevo, abusivo.
Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
desnieve, llave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvimos, tuviste.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vamos,.
Cuando sigue a ol-,
polvos revolver.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en español. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir musharraf o si lo correcto es escribir muzharraf. Indagando un poco, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances procedentes de él.