mozárabe o mozárrabe

    La palabra mozárabe/ mozárrabe ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir mozárabe o bien la palabra mozárrabe? Tranquilo, aquí estamos para ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que sienten , como tú, esta duda, y pasa debido a que en castellano tanto mozárabe como mozárrabe tienen una pronunciación similar. Debido a esta similitud en su sonido, es normal no estar seguros de cuál es la forma correcta de escribir este término, hacerlo escribiendo mozárrabe o lo que debes hacer es escribir mozárabe. No vamos a desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre mozárrabe y mozárabe, la manera adecuada de escribir este término es: mozárabe. Amén de brindarte esta contestación que estabas solicitando, nos gustaría ofrecerte otros aportes para cuando sientas dudas sobre en qué circunstancias se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. En consecuencia cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿Se escribe mozárabe o quizá es mozárrabe?’

    mozárabe

    mozárrabe

    Propuesta para ayudarte a escribir bien mozárabe

    No deberías dudar entre el término mozárabe y el término mozárrabe cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que solo nos encontramos con una manera posible de escribir este término adecuadamente, y es: mozárabe. El término mozárrabe simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Con la finalidad de que te sea más fácil recordar la manera en que se debe escribir mozárabe, te aportamos la definición del diccionario:

  1. Originario, relativo a, o propio de los cristianos que permanecieron en territorio conquistado por los árabes en la península ibérica durante la conquista musulmana. Uso: se emplea también como sustantivo.
  2. Originario, relativo a, o propio del arte, especialmente la arquitectura, desarrollado por los mozárabes1. Relacionado: morisco .
  3. Originario, relativo a, o propio de la comunidad de Toledo, descendientes de los mozárabes1, pero que persistió durante largo tiempo, casi hasta nuestros días, conservando muchas tradiciones y ritos particulares de aquellos.
  4. Persona originaria de los cristianos que permanecieron en territorio conquistado por los árabes en la península Ibérica durante la conquista musulmana.
  5. Persona originaria de la comunidad de Toledo, descendientes de los mozárabes1, pero que persistió durante largo tiempo, casi hasta nuestros días, conservando muchas tradiciones y ritos particulares de aquellos.
  6. Lengua romance derivada del latín que hablaban los mozárabes1 y 4, caracterizada por una gran influencia del árabe en ella, y que contribuyó a que pasaran muchos términos árabes al castellano y demás lenguas romances habladas en la península Ibérica por aquella época. Hoy extinta, fue la lengua vulgar de al-Ándalus y sus sucesivos reinos de taifas. Sinónimos: romandalusí , romance andalusí . Relacionado: aljamía .
  7. Nos gustaría asimismo, sugerirte una práctica muy útil para recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra mozárabe, y nunca jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una frase simple con la palabra mozárabe, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, te lo aseguramos.

    Consejos para saber en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Tienes que escribir ’b’

    En aquellas palabras en que es precedida por ’r’ o ‘l’

    braco, bromear, bable, bloqueado, ajoblanco, bravío.


    En el caso en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’

    ámbito, timbal, cambio, cachimba.


    Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífida, bisnieto, subforo


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    buró, busto


    Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    sable, viabilidad, vagabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza ccon bien- o si comienza por la forma latina bene-, a condición de que comprenda un valor de bueno, bondad.

    bienvenida, benévolo.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    araba, iban, ibas,íbais contábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirán, recibió, había.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    En el caso en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionar, convertible, animadvertencia.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evidenciar, evocar, evaluar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levanten, clavos, divertido, salvo.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicecónsul, villancico, dividir.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, cóncavo, nueva, activa, , decisivo.


    Cuando se trata de palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    breve, astronave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuviste, tuviésemos.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vete, vas.


    En el caso en que precede a ol-,

    olvidado empolvar.


    ¿Cuál es la razón por la cual la gente se confunde entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir mozárabe o si lo correcto es escribir mozárrabe. Profundizando un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.