Nunca dudes entre el término mihrab y el término mihrrab cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que solamente existe una manera viable para escribir este término adecuadamente, y es: mihrab. La palabra mihrrab simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Con el objetivo de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la forma en que se debe escribir mihrab, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:
Además quisiéramos, sugerirte una práctica muy eficaz para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra mihrab, y jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una frase sencilla con la palabra mihrab, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, es un truco infalible.
En el caso en que esta antecede a ’r’ o ‘l’
bracear, bromear, bable, bíblica, acusable, abrazar.
En el caso en que justo antes nos encontramos con una ‘m’
embajada, alambre, ambulancia, alfombra.
En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bicolor, bisnieto, subnota
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burlado, buscado
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, potabilidad, sitibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza por bien- o si empieza por la forma del latín bene-, en aquellos casos que implique un sentido de bueno, bondad.
bienestar, benefactora.
Si nos encontramos ante un copretérito de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, iba volábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyeron, recibirán, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvención, envainar, adversidad.
Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evitaré, evocad, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavicular, diversidad, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicerector, villana, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, cóncavo, longeva, corrosiva, , lesivo.
Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
breve, recave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvieron, tuvisteis.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vayas.
En el caso en que es antecedida por ol-,
disolver envolver.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más comunes en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir mihrab o si la forma correcta de escribir es mihrrab. Si investigamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.