mabarak o mabarrak

    La palabra mabarak/ mabarrak ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir la palabra mabarak o bien el vocablo mabarrak? No debes apurarte, te podemos ayudar. Son numerosas las personas que sienten una inseguridad similar, y eso es debido a que en español tanto mabarak como mabarrak se pronuncian igual. A raíz de esta similitud en su sonido, es normal tener dudas sobre cuál es la forma acertada de escribir este término, hacerlo escribiendo mabarrak o lo que debes hacer es escribir mabarak. Tranquilo, que no te haremos desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre mabarrak y mabarak, la forma adecuada de escribir este vocablo es: mabarak. Amén de darte esta contestación que solicitabas, nos gustaría hacerte otras aportaciones para las situaciones en que te encuentres con dudas en relación con en qué circunstancias se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. Así cada vez experimentarás menos vacilación del tipo ‘¿Se escribe mabarak o quizá es mabarrak?’

    mabarak

    mabarrak

    Recomendación para que logres escribir siempre correctamente mabarak

    Jamás dudes entre la palabra mabarak y el término mabarrak cuando debas escribir, pues solamente nos encontramos con una manera posible para escribir este término adecuadamente, y es: mabarak. La palabra mabarrak sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Igualmente quisiéramos, recomendarte una práctica muy útil para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra mabarak, y jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase sencilla con la palabra mabarak, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, puedes estar seguro.

    Reglas para que sepas en qué ocasiones se escribe b o v

    Tienes que escribir ’b’

    En aquellas palabras en que antecede a ’r’ o ‘l’

    brillar, británico, hablar, bíblica, apelable, abrazar.


    Si justo antes nos encontramos con una letra ‘m’

    embajada, alambrada, ámbitos, ambiente.


    En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicicleta, bisecar, submundo


    En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    burlón, búsqueda


    En aquellas palabras que terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    noble, mutabilidad, abunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que empieza ccon bien- o lo hace por la forma del latín bene-, en aquellos casos que acarree un sentido de algo bueno, que implique bondad.

    bienaventuradas, benevolencia.


    Cuando la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    araba, íbamos contábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuirán, recibo, sabrá.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obvio, convertir, advertido.


    En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evidenciar, evocar, evaluado.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavar, divino, salvedades.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicesecretaria, villabarquínvillavicense, dividendo.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, doceavo, longeva, viva, suevo, lucrativo.


    En aquellos casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    releve, suave.


    Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuvo, tuviésemos.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vayas.


    En aquellas palabras en que sucede a ol-,

    resolver empolvado.


    ¿Por qué motivos nos confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir mabarak o si lo correcto es escribir mabarrak. Si profundizamos un poquito, nos encontramos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances que procedieron de él.