Nunca te sientas dubitativo entre el término intercambiados y el término intercambiadoz a la hora de escribir, dado que únicamente existe una forma viable para escribir este término de forma correcta, y es: intercambiados. El término intercambiadoz sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el objetivo de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes el modo en que debes escribir intercambiados, queremos aportarte su definición del diccionario:
Igualmente deseamos, sugerirte un ejercicio muy conveniente para recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra intercambiados, y nunca jamás regresen a ti las dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una oración simple con la palabra intercambiados, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo siempre te acordarás, puedes darlo por seguro.
En las palabras en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brida, británico, cablear, citable, ablusado, abrazo.
Si precede a una letra ‘m’
bomba, cumbre, ambigua, ambientó.
En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisnietos, subsanar
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burguesa, busquillo
Cuando las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, contabilidad, abunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza ccon bien- o empieza por la forma latina bene-, con la condición de que entrañe un sentido de bondad.
bienqueda, beneficios.
En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
colgaba, iban, ibas,íbais soñábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuir, recibió, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, convención, inadvertida.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evidencia, evoques, evaporación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavel, divina, salvedad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villana, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, cóncavo, longeva, altiva, nuevo, corrosivo.
En los casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
remueve, ave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviese, tuvo.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vayáis.
Si precede a ol-,
solventar polvoriento.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más comunes en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir intercambiados o si la forma correcta de escribir es intercambiadoz. Ahondando un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances derivadas de él.