Nunca dudes entre la palabra ilusionaba y el término ilusionava a la hora de escribir, debido a que únicamente hay una manera posible para escribir este término adecuadamente, y es: ilusionaba. El término ilusionava simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la forma en que es preciso escribir ilusionaba, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta la definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, sugerirte una práctica muy útil para que recuerdes de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra ilusionaba, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración simple con el término ilusionaba, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
Si esta es seguida por ’r’ o ‘l’
bracear, brasas, cablear, rascable, ablusado, abrazo.
En aquellas palabras en que sigue a una letra ‘m’
bombo, bombín, ambigüedad, ambición.
En aquellas palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bidente, bisnieta, subcomandante
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
bursátil, buscar
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, nubilidad, moribunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre y cuando implique un significado de bueno, bondad.
bienvenida, beneficioso.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
amaba, iba soñábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyen, reciben, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, convenir, advenedizo.
En los casos en que una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evidencia, evocar, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavícula, divos, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanas, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, treceavo, longeva, altiva, suevo, abusivo.
En aquellos casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, grave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvimos, tuvo.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vas.
Cuando sucede a ol-,
olvidarse revolví.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más habituales en español. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir ilusionaba o si lo correcto es escribir ilusionava. Profundizando un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances que provinieron de él.