Nunca deberías dudar entre el término iberoamericanos y la palabra iberoamericanoz cuando debas escribir, puesto que tan solo hay una manera viable de escribir este término correctamente, y es: iberoamericanos. El término iberoamericanoz simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que no se te olvide fácilmente cómo se debe escribir iberoamericanos, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta su definición del diccionario:
Además quisiéramos, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra iberoamericanos, y jamás tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración sencilla con el término iberoamericanos, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, puedes darlo por seguro.
Cuando esta antecede a ’r’ o ‘l’
brillar, bretón, cable, bíblica, amigable, bravío.
Cuando sucede a la letra ‘m’
bombo, lumbre, ámbitos, cachimba.
En aquellas palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicolor, bisnieta, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burdeos, buscar
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
hablé, legibilidad, moribunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza ccon bien- o lo hace con la forma del latín bene-, con la condición de que implique un sentido de bondad.
bienvenida, beneficencia.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
dibujaban, iban, ibas,íbais revisábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuirán, reciben, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, convidado, adverso.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evidencia, evolucionar, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavecín, diversidad, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanas, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, doceavo, nueva, atractiva, , lucrativo.
En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
conmueve, socave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviera, tuve.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vayas.
En las palabras en que sigue a ol-,
olvidarse empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si escribir iberoamericanos o si la forma correcta de escribir es iberoamericanoz. Investigando un poco, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances derivadas de él.